Российские мультипликационные сериалы "Ми-ми-мишки" (Be-be-bears) и "Бумажки" (Paper Tales) в 2017 году будут показаны на детском телеканале семейства Discovery в странах Ближнего Востока и Северной Африки, где проживает более 355 миллионов человек.
В рамках международной деятельности компания "Цифровое телевидение" закрыла сделку с медиакомпанией Discovery Communications по продаже прав на два мультипликационных сериала – "Ми-ми-мишки" и "Бумажки". Теперь популярные российские мультфильмы, дублированные на арабский язык, будут доступны аудитории более 355 миллионов человек. Зрители стран Ближнего Востока и Северной Африки увидят 104 серии "Ми-ми-мишек" и 78 серии "Бумажек" на телеканале DKids, а также на сервисах "видео по запросу", работающих в регионе.
Соглашение о приобретении прав на мультфильмы заключено компаниями Discovery Corporate Services Limited, входящей в Discovery Communications, и "Сигнал Медиа", осуществляющей международные продажи контента "Цифрового телевидения".
"Мы очень рады начать сотрудничество с компанией "Сигнал Медиа", которая предлагает высококачественный контент, сочетающий лучшие традиции российской анимации, увлекательные истории и самые современные технологии", - комментирует представитель Discovery Communications Дорота Эберхардт.
"У нас очень хорошие ожидания от сотрудничества с Discovery. Благодаря этому соглашению российские мультсериалы сможет по достоинству оценить весь арабский мир. Для международного продвижения мы отобрали мультфильмы, которые понятны жителям стран с разной культурой. Например, когда "Ми-ми-мишки" появились на онлайн-платформе в Китае, за три дня они собрали рекордные 6 миллионов просмотров! Большой интерес проявляют к нашим мультфильмам зарубежные вещатели. "Ми-ми-мишки" вошел в список 15 самых востребованных в мире телевизионных проектов для детей по итогам скринингов телерынка MIPJunior, в котором участвовали более 1300 мультсериалов. Уверен, что в ближайшее с мультипликационными героями из России смогут познакомиться и другие территории", - говорит генеральный директор компании "Сигнал Медиа" Михаил Ковальчук.
В 2016 году компания "Цифровое телевидение" перевела 6 циклов российских мультфильмов на 10 языков, включая арабский, английский, китайский, хинди. Вместе с "Ми-ми-мишками" и "Бумажками", дублированы "Волшебный фонарь" (Magic Lantern), "Аркадий Паровозов спешит на помощь" (Rolando Locomotov), "Лео и Тиг" (Leo & Tig), "Сказочный патруль" (Fantasy Patrol).
Также для международных рынков подготовлены более 2000 документальных фильмов, телепрограмм разных жанров (познавательные, научно-популярные, развлекательные, lifestyle), созданные телеканалами "Моя Планета", "Живая Планета", Т24, "Наука", входящими в "Цифровое телевидение".
Выход "Цифрового Телевидения" на международный рынок начался в октябре 2016 года с масштабной презентации на главном мировом телерынке MIPJunior и MIPCOM (г.Канны, Франция). Программы "Цифрового телевидения" также были представлены на телекинорынках в Канкуне (Мексика) и Сингапуре, где вызвали большой интерес у вещателей стран Азии и Латинской Америки.
|