На сайте проводятся технические работы. Комментарии к фильмам/сериалам/передачам/новостям временно не работают. Приносим извинения за доставленные неудобства.
Телевизионный портал ВсёТВ
 
  Регистрация    Забыли пароль?
Я ищу передачу:
Телепрограмма
 Понедельник, 20 января
13141516171819 
пнвтсрчтптсбвс 
20212223242526 

на весь день
 Время:  06:08
   



Каналы: украинский базовый
   
   составить свой набор
 

новости телевидения


"Ми відкриємо шлях до піратства": Антоніна Хижняк – про скасування українського дубляжу в кіно

03.07.2023

Ми відкриємо шлях до піратства: Антоніна Хижняк – про скасування українського дубляжу в кіно

Акторка серіалу Нового каналу висловила хвилювання за долю української мови в кінопрокаті Президент Володимир Зеленський запропонував Верховній Раді законопроект, який обурив українців. Англійську мову хочуть офіційно закріпити як одну з мов міжнародного спілкування в Україні. Один з кроків, як цього планують досягти, – показувати всі англомовні фільми лише мовою оригіналу з українськими субтитрами замість дубляжу. Саме цю норму громадськість бурхливо обговорює в соцмережах. 

Акторка серіалу "Зв’язок" Антоніна Хижняк дублює та озвучує фільми, вона – офіційний український "голос" таких акторок як Дейзі Рідлі та Алісія Вікандер. Новий канал запитав у Хижняк, що вона думає стосовно законопроекту про дубляж. І чи допоможуть англомовні фільми в кінотеатрах у вивченні іноземної.

– Багато моїх колег зараз висловлюються в мережах і на телебаченні щодо цього законопроекту. Але найбільше мене тішить те, що й українці, недотичні до сфери кіно, також не мовчать. Адже фактично це нововведення не стільки сприяє вивченню англійської, скільки вбиває культуру українського мовлення. Я не розумію, як ці дві речі могли так жахливо поєднатися в одному законопроекті. І взагалі не бачу доцільності його прийняття, тим паче під час війни, коли дуже багато наших співвітчизників вивчають рідну мову й відмовляються від російської, – зазначає Антоніна Хижняк. – Чимало українок разом із дітьми виїхали за кордон і живуть там вже рік-півтора. Мультики з українським дубляжем – мало не єдина ниточка, яка зараз пов’язує дітей з батьківщиною. Тому не розумію, навіщо забирати в українців можливість чути рідну мову? Тим паче зараз, коли є потреба в її поширенні. Це частина нашої ідентифікації, нашої культури.

Акторка переконана, що глядачі шукатимуть інші способи перегляду фільмів.

– Так ми знову відкриємо шлях до піратства. Багато хто, з ким я спілкувалася, кажуть: "Ну, я не знаю англійської й навряд чи так швидко вивчу. А читати субтитри мене дратує. Тож буду піратити й дивитися в російському озвученні". Але ж так не має бути! Я дуже обурена цією ситуацією, – каже Антоніна.

Також вона наголошує, що дубляж здійснюється не за кошти платників податків, тому в цій сфері немає зони для маніпуляцій.

– У нас немає великого попиту на фільми, які йдуть мовою оригіналу та з субтитрами. Та невже хтось забороняє дивитися кіно в оригіналі? – говорить акторка. – Якщо таких сеансів мало в кінотеатрах, давайте зробимо більше. Однак навіщо руйнувати сферу, яка існує майже 17 років? Ми постійно намагаємося підвищувати свій рівень, відповідати високим вимогам. Адже всі фільми, які ми озвучуємо, перевіряються закордонними партнерами, творцями цих стрічок і кіностудіями. Тож іноземні картини озвучені якісно й відповідають усім стандартам, закладеним для цієї сфери.


Комментариев: 0      Версия для печати  версия для печати


Другие новости раздела:

На Київстар ТБ вийшов новий український серіал про медиківНа Київстар ТБ вийшов новий український серіал про медиків // 17.01

"Комісар Рекс": цікаві факти про найвідомішого поліцейського собаку // 17.01
Нові пригоди і справжні почуття: на К2 – прем’єра серіалу "Криваві квіти 2" // 16.01
Леся Нікітюк та Фіма Константиновський запрошують на побачення // 16.01
"Лицарі правозахисту": фінальні історії героїв, які борються за права людини // 16.01




комментарии к новости     всего комментариев: 0
Table 'vsetv.articles_interactive' doesn't exist
Ваше мнение о новости :
Ваш ник: В ваш ник будут добавлены слова "гость сайта"
Текст Вашего сообщения должен содержать не менее 20 букв. Разрешено использовать не более 50% латинских букв.
Запрещено добавление рекламных сообщений, сообщений, которые не имеют информационной нагрузки и не касаются темы.
Все правила
Я соглашаюсь с правилами добавления сообщений.

 
Последние новости:

На Київстар ТБ вийшов новий український серіал про медиків // Украина

"Комісар Рекс": цікаві факти про найвідомішого поліцейського собаку // Украина

Нові пригоди і справжні почуття: на К2 – прем’єра серіалу "Криваві квіти 2" // Украина

Леся Нікітюк та Фіма Константиновський запрошують на побачення // Украина

"Лицарі правозахисту": фінальні історії героїв, які борються за права людини // Украина

все новости









главная страница | телепрограмма: вся, фильмы, сериалы, спорт, для детей, инфо | телеканалы, новости тв, киноэнциклопедия, энциклопедия сериалов
© 2001-2025 Телевизионный портал ВсёТВ

Сервис EPG для ТВ-провайдеров  |  Телекомпаниям  |  Реклама на сайте

Обратная связь  |  Вакансии
Администрация сайта не несет ответственности за изменения в программе телеканалов и за содержание рекламных баннеров и объявлений. Частичное или полное использование информации, размещенной на сайте www.vsetv.com, для коммерческих целей или для общественного пользования в каком бы то ни было виде без письменного разрешения администрации запрещено.